Lets say you have a friend who is learning French. You are at their house, and they need to leave the room to get the escargot out of the oven. You are left alone in a room with their French to English/English to French dictionary. What will you look up? Colours? Numbers? Animals?
Stop kidding yourself. We all know you are going to look up how to say “penis”.
There is a sort of coolness that comes from learning obscenities in another language. You can pass it of as a compliment when you just insulted someone, and you feel more worldly and in the know. So, I will stop with all this kibbitzing and get to the point of this post. Here is how you swear/insult in Yiddish (any impressionable small children may want to discontinue reading, lest they plotz from the bad influence/excitement of sharing these words with your friends and calling your teacher a shtick dreck):
Trichen ah furtz-Dried old fart
Putz- idiot
Kaker punum- Shit head
Schlemiel- Clumsy person
Schlemazel-The victim of a schlemiel
Jomandogtu-You smell
Pierick-Vajayjay
Shvag-Shut up
Shtick dreck-Piece of shit
Shmo/Shmuck- dick
Mach deinen pitsk- Shut your big mouth
Gehindr erd-Drop dead
Shmaltzy-Corny
Gevalt (Oy Gevalt!)- Oh shit!
Toches/tuchis-Butt
Farcockt- Full of shit (shitty) (soiled)
Kibbitz-Unwanted info (Kibbitzer-person who gives too much info)
Nudnik-Annoying person
Shteyner zol zi hobn, nit keyn kinder!- She should have stones, not children!
Gay kocken offen yom- Go shit in the ocean
Bluz in toches- Blow it out your arse
Meshuggener-Crazy man (Meshuggeh-Crazy)
There is actually a book about Yiddish insults that I will probably have to get of my tuchisĀ and pick up sometime soon. It is called If You Can’t Say Something Nice, Say It In Yiddish. So, have fun and add some excitement to your dull English cuss vocabulary.
1 Comment(s)
Comments RSS TrackBack Identifier URI
Leave a comment

[...] Yiddish is a mixture of Hebrew and German, you know, before that mix equaled bad things. Unlike my knowledge of Yiddish, the German that Ich kenne so far is mostly conversational, when the conversation isn’t [...]